Monday, October 23, 2006

Jam du 25 Octobre

Bonjour à Tous!

Pardonnez mon retard dans mes annonces. La prochaine
confiture de comix (comix jam) se tiendra dans notre
repaire secret habituel du restaurant espagnol de la
Salla Rossa, 4848 St-Laurent, ce mercredi le 25
octobre à 20 heures. N'oubliez pas vos stylos,
crayons, papiers et "clipboards". Partagez avec nous
nos étranges rituels graphiques d'Halloween!

Jane
Grande Prêtresse de Jam

---

Hello To All!

Sorry for being late in my announcements. The next
Comix Jam will be held in our usual secret lair at
Salla Rossa's Spanish Restaurant, 4848 St-Laurent,
this Wednesday, October 25 at 8 PM. Don't forget to
bring your pens, pencils, papers and clipboards.
Share our strange Halloween graphic rituals!

Jane
Jam's High Priestess

Sunday, August 27, 2006

Jam d'Août

Bonjour à Tous!

N'oubliez pas que le prochain jam aura lieu dans notre
repaire habituel du Restaurant Espagnol de la Sala
Rossa au 4848 St-Laurent (Montréal), Mercredi prochain
le 30 août à 20 heures
. N'oubliez pas vos crayons,
stylos , papier et cartons pour y déposer vos planches
car la surface des tables sont rugueuses. Bienvenue
aux nouveaux, qu'ils soient de Turquie, d'Angleterre,
ou travailleurs chez UbiSoft!

Jane Grande Prêtresse du Jam



Hello to All!

Don't forget! This month's Jam will be held in our
usual lair at the Sala Rossa's Spanish Restaurant
(Montreal), next Wednesday August 30 at 8 PM
. Also
don't forget your pencils, pen and a cardbord to put
your papers on. The tables there don't have a smooth
surface. Welcome to all newcomers, including UbiSoft
workers and all our colleagues from Turkey or Britain!

Jane Jam's High Priestess

Tuesday, July 25, 2006

Merci!

Merci Sébastien!

Jam du 26 Juillet confirmé!

D'après le site web du restaurant de la Sala Rosa
(4848 St-Laurent), l'établissement sera ouvert demain.
Notre Jam pourra donc s'y tenir comme à notre habitude
à 8 PM.

À la revoyure!

Jane
Grande Prêtresse du Jam

According to their website, Sala Rosa Restaurant will
be open tomorrow. Hopefully everything will be fine
for our Jam to happen
at 8 PM.

See You all there!

Jane
Jam High Priestess

Jam du 26 Juillet

N'oubliez pas que le Prochain Comix Jam aura lieu
Mercredi prochain, le 26 juillet au restaurant de la
Sala Rossa à 20 Hres
. Surtout n'oubliez pas vos
crayons, stylos, papier et un morceau de carton pour
glisser sous vos planches. Si le restaurant devait
fermer sans avis préalable comme ce fut le cas le mois
dernier, prenez note que le Jam sera annulé. Entre
temps, je vais tenter de prendre contact avec la
direction du restaurant, et je vous confirmerai
officiellement la tenue du jam mardi.

Jane
Grande Prêtresse du Jam

A reminder that the next Comix Jam will be at our
usual place, Sala Rossa's Restaurant. This coming
Wednesday, July 26, 8 PM. Don't forget your pencils,
pens and papers as well as a piece of cardboard. If
the restaurant closes down at the last moment (it was
unfortunately the case last month) please take note
that the jam will be cancelled. For the time being
I'll contact the restaurant staff to make sure that
they will be open next Wednesday and I'll send an
e-mail Tuesday to formally confirm the event.

Jane
Jam High Priestess

Sunday, June 25, 2006

Comix Jam de retour à la Salla Rossa

Bonjour à Tous!

Un pense-bête pour vous rappeller que le Comix Jam de
ce mois aura lieu dans notre repaire habituel du
restaurent de la Salla Rossa (4848 St-Laurent)
mercredi prochain, le 28 juin à 20hres.
Apportez vos
stylos, crayons papiers et un morceau de carton pour
placer sous vos planches. La surface des tables du
restaurant sont souvent rugueuses.

À la revoyure!


Jane
Grande Prêtresse jammeuse

Hello To All!

A reminder that this month's Comix Jam wil be held at
our old place at Salla Rossa's restaurant (4848
St-Laurent) this coming Wednesday, June 28 at 8 PM.
Bring your pens, pencils papers and a piece of
cardboard to put under your papers. The table tops are
often rough.

See you all there!

Jane
Jam's High Priestess

Thursday, May 25, 2006

ATTENTION! Jam du 31 Mai - CHANGEMENT


EXCEPTIONNELLEMENT, le Jam du 31 Mai aura lieux à la Galerie Zeke's, au 3955 St-Laurent (coin Napoléon) à 20 hres.

APPORTEZ VOS FANZINES! Il sera possible de les vendre sur place.

Apportez vos crayons, stylos, Sharpies, etc. Mais surtout, apportez vous une tablette à dessin car les tables ne sont pas l'idéal pour dessiner.

Thursday, May 18, 2006

Jam de Mai

Bonjour à tous!

Chris de la gallerie Zeke's (coin St-Laurent et
Duluth) planifie une expo d'art bédé à la fin du mois
de mai. Il m'a demandé si on pouvait tenir notre jam
dans sa gallerie au lieu de notre repaire habituel du
restaurant de la Sala Rossa. Je pense que ce serait
une bonne idée car nous aurons beaucoup de tables
(mais n'oubliez pas votre carton car les surfaces sont
rudes) et de la très bonne lumière. Aussi Chris nous
autorise à vendre les zines que vous proposerez et il
servira de la bouffe! J'ai suggéré de la bouffe
végétalienne mais ne vous inquétez pas, il y aura
aussi de la bouffe pour carnivores. Finallement il m'a
demandé quelle marque de bière vous préférez. Faites
vos suggestions car vous pourriez acheter votre broue
préférée.

J'ai donc besoin de votre opinion: Souhaitez-vous que
le prochain jam ait lieu pour ce mois de mai à la
gallerie Zeke et si oui, quelle est la marque de bière
que vous préférez. Je voudrais avoir votre réponse
pour dimanche prochain afin que je puisse informer
Chris de votre décision.

À la prochaine!

Jane
Grande Prêtresse du Jam

Hello to all!

Chris from Zeke's Gallery (corner St-Laurent and
Duluth) is planing an exhibition of comic art for the
end of May. He asked me if we can have our jam in his
gallery instead of going to our habitual lair, the
Sala Rossa's restaurant. I think it would be a good
idea since we will have plenty of tables (but don't
forget a cardbord since the table tops are rough), and
very good lighting. Also Chris will allow us to sell
zines of jammers and he will provide food! I already
asked for vegan food and don't worry, there will be
some carnivorous ones too. Finally, he also asked me
which brand of beer you drink. Make your suggestions,
you may be able to buy your favorite one.

So, I need to hear your opinion: Do you wish to have
the next jam at Zeke's and if so, what is your
favorite beer? I need to have your answer by next
Saturday so I can inform Chris about your decision.

Stay toon!
Jane
Jam's High Priestess

Sunday, April 23, 2006

Jam ce mercredi 26 Avril!

Bonjour à tous!

Le Comix Jam de ce Mois aura lieu dans notre repaire
habituel du Restaurant de la Sala Rossa, 4848 St-Laurent, ce mercredi prochain, 26 avril à 20heures.
N'oubliez pas votre attirail de Jam, papier, crayons
stylos noirs ainsi qu'un petit carton au cas ou on
nous assignerait la salle du fond. Aussi ce mois-ci,
un invité est attendu mais pour le moment je vais vous
laisser languir de curiosité. Ce que je peux vous dire
c'est qu'il a fait partie de cette époque héroïque de
la bédé hippie montréalaise du début des années 70.

Peace Man!
Jane
Grand Prêtresse du Jam

Hello To all!

This month's Comix Jam will be held at its usual lair
of Sala Rossa's Restaurant 4848 St-Laurent, this
coming Wednesday April 26 at 8PM. Don't forget your
Jam gear, especially a little cardboard in case we are
in the restaurant's back room. Also this month we may
have a guest, but for now, I will keep it as a
surprise (yes I want you to be curious) but what I
can say he was part of the comix effervecence of the
early 70's in Montreal.

Peace Man!
Jane
Your High Priestess

Sunday, March 26, 2006

Comix Jam ce Mercredi!


Bonjour à Tous!

Juste pour vous rappeller que le prochain Comix Jam
aura lieu au Restaurente de la Sala Rossa (4848
St-Laurent) mercredi prochain le 29 mars à 8 PM.
N'oubliez pas vos crayons, stylos, "clip boards" et
votre imagination printanière et fertile.

À la revoyure!

Jane
Grand Prêtresse du Jam

Hello To All!

Just a few words to say that the next Comix Jam will
go on at Sala Rossa's Restaurente (4848 St-Laurent),
this coming Wednesday, March 29, 8 PM. Don't forget
your pens, pencils, clips boards and fertile
imagination.

See You there!

Jane
Jam's High Priestess

Tuesday, February 21, 2006

Jam ce mercredi 22 Février

Bonjour à tous!

Il est probablement un peu tard pour l'annoncer mais
le Comix Jam de ce mois aura lieu comme à l'habitude
ce mercredi le 22 février, au Restaurente de la Sala
Rossa, 4848 St-Laurent, au sud de St-Joseph. Apportez
vos stylos, crayons, papiers ainsi que vos idées
bizarres. Nous adorons les idées bizarres! De plus
n'oubliez pas d'apporter une pièce de carton afin de
pouvoir dessiner sur les tables qui sont un peu
rugueuses.

À demain!

Jane
La Grande Prêtresse

Hello to All!

It may be a little bit late to announce it but this
month's Comix Jam is on this Wednesday, February 22,
at 8 PM at the Sala Rossa Restaurante, 4848
St-Laurent, south of St-Joseph, Bring your pens,
papers, and weird ideas! We do love weird ideas! And
do not forget to bring a piece of cardboard so you can
easily draw on the tables.

See You Tomorrow!

Jane
The High Priestes

Saturday, January 21, 2006

Comix Jam du Merc. 25 Janv. 2006


Hello Everyone!

Yes it's back! The Montreal Monthly Comix Jam will
be held on Wednesday January 25, 2006 at 8 PM, at the
Sala Rossa's restaurant, 4848 St-Laurent. Don't forget
your pencils, pens and paper. See the usual supects
drawing suspicious scribbings!

Bonjour à tous!

Oui il est de retour le Comix Jam de Montréal aura
lieu ce mercrredi, 25 janvier 2006 à 20 hrs au
restaurant de la Sala Rossa, 4848 St-Laurent.
N'oubliez pas vos crayons, stylos et papier. Voyez les
suspects habituels dessiner des barbots suspects!

Jane
Jam High Priestess
Grande Prêtresse du Jam