Tuesday, December 16, 2008

Premier jam de Patrick Henaff. His first jam.


Patrick Henaff s'est joint à nous cette année. Voici donc un scan de sa première page que j'avais sous la main.
Dans l'ordre des cases: Patrick, Nicolas Plamondon, moi (Éric Thériault) et encore Patrick.

Monday, November 24, 2008

Comix Jam de Novembre

Bonjour à Tous.

Un rappel pour le prochain Comix Jam ce jeudi 27 novembre au Bar des Pins à 8PM. Le Bar des Pins, Chapelle Sacrée des Adorateurs de la Sainte-Flanelle se situe presqu'au coin de la rue du Parc et des Pins, juste en face de l'édifice Parizeau.

N'oubliez pas d'apporter votre attirail et votre bonne humeur!

A reminder for November's next Comix Jam, this coming Thursday, Nov. 27, 8 PM at Bar des Pins. The Bar des Pins, the Sacred Chapel of the Holy Flanelle Worshippers is located corner Des Pins and Parc, in front of the Parizeau building.

Don't forget to bring your artist tools as well as your smile!

Jane

Note de Sirk: Il n'y a pas de match du Canadien ce soir là. C'est aussi le dernier Jam de l'année puisqu'on fait relâche en Décembre pour la période des fêtes.

Sunday, October 26, 2008

Comix jam d'octobre

Bonjour les petits monstres!

Un rappel pour vous informer que le prochain comix jam aura lieu dans notre caveau des ténèbres habituel du Bar des Pins sur la rue du Parc, près de Prince Arthur, jeudi prochain le 30 octobre (veille de l'Halloween) à 8 PM. Apportez cahiers, papiers et crayons et votre imagination cauchemardesque.

Hello to you all, little monsters!

Just a reminder to say that the next comix jam will be held in our usual Crypt of Darkness at Bar des Pins on Park Avenue near Prince-Arthur, this coming Thursday, October 30th at 8 PM. Bring your sketchbooks, papers and pencils as well as your nightmarish imagination.


Jane la Grand Prêtresse/ High Witch

P.S. Faites attention à bien stationner votre corbillard. Les Goblins de la Ville de Montréal veillent.

Park your herse carefully. The City of Montreal Goblins are looming, waiting to slap you with a ticket.

Sunday, August 03, 2008

Iggy Pop au Comic Jam de Montréal !


Voici l'événement tel qu'il m'a été décrit pas Richard Gagnon: durant le Comic Jam régulier, comme c'est l'habitude tous les dernier jeudi du mois, les réguliers et irréguliers des Jam se pointent au Bar des Pins et jasent, boivent et sont concentrés sur leurs papiers à dessiner... Il faut savoir que le Bar des Pins est une brasserie des plus banales avec des tables simples (mais très bonne pour dessiner), des TV au murs diffusant généralement des sports populaires comme le soccer et le hockey, et au haut-parleurs, des vieux hits rock entendus milles fois. La place n'est pas hip, mais elle fait sa fonction de façon utile tout en ajoutant un coté un peu kitch et ridicule avec ses vieux monsieurs qui sentent le fond de tonne et qui nous regardent avec curiosité...Richard Gagnon voit entrer un monsieur un peu agé entrer. Il a des cheveux long blond. Il s'avance un peu comme s'il cherchait quelqu'un. Regarde autour de lui et après un petit moment, se retourne et repart. Rick retourne à feuilleter la section musicale du Montreal Mirror puis après un moment me dit: "c'était Iggy Pop. Il est entré et est ressorti ". Et justement le Mirror disait qu'il était à Montréal pour un show et c'était bien lui en photo dans l'article...Rick préviens quelques gens autour qui ont vu le "monsieur" eux aussi, mais sans le reconnaitre.
Oui, on a vu Iggy Pop en visite au Comic jam de Montréal ! Et c'était gratuit !

Extrait d'un article de CTV.ca:

lean, sober Iggy Pop still has lust for life
Updated Sat. Aug. 2 2008 10:32 AM ET
The Canadian Press

TORONTO -- Punk pioneer Iggy Pop is legendary for his live shows - a frenetic explosion of energy in which his wiry, half-naked frame shoots across the stage and back again, with an occasional trip to the edge of the stage to berate a lethargic onlooker.

But Pop, now 61, says the unbridled frenzy of his youth has been tamed with sobriety and age. Despite that, the veteran rocker, along with his band the Stooges, heads to Canada this weekend for a couple of shows in Montreal and Toronto with promises he'll offer more than most performers half his years can muster.

Monday, July 28, 2008

Jam de Juillet / July's Jam

Jane's message:

Bonjour à Tous!

Le Comix Jam se tiendra au Bar des Pins, 3714 rue du Parc Jeudi prochain, le 31 juillet à 20hres. Comme d'habitude amenez votre attirail du dessinateur et votre bonne humeur!

The next Comix Jam will be held at Bar des Pins, 3714 Park, this coming Thursday, July 31 at 8 PM. As usual, bring your artist gear and good humor!

À la Prochaine!
See You there!

Saturday, May 24, 2008

Jam de Mai

Bonjour à Tous!

Le Comix Jam se tiendra au Bar des Pins, 3714 rue du Parc Jeudi prochain, le 29 Mai à 20hres. Comme d'habitude amenez votre attirail du dessinateur et votre bonne humeur!

The next Comix Jam will be held at Bar des Pins, 3714 Park, this coming Thursday, May 29 at 8 PM. As usual, bring your artist gear and good humor!

À la Prochaine!
See You there!

Jane

Tuesday, April 22, 2008

Comix Jam d'Avril

Bonjour à Tous!

Le Comix Jam se tiendra au Bar des Pins, 3714 rue du Parc Jeudi prochain, le 24 avril à 20hres. Comme d'habitude, amenez votre attirail du dessinateur et votre bonne humeur! Cependant, je serai absente à ce moment là car j'ai trop de boulot cette semaine.

The next Comix Jam will be held at Bar des Pins, 3714 Park, this coming Thursday, April 24 at 8 PM. As usual, bring your artist gear and good humor!Unfortunately I will not attend since I have a lot of work this week.

Jane

Sunday, March 16, 2008

Jam de Mars

Bonjour à Tous!

Le Comix Jam se tiendra au Bar des Pins, 3714 rue du Parc jeudi prochain, le 27 mars à 20hres. Comme d'habitude amenez votre attirail du dessinateur et votre bonne humeur! Et c'est ma fête!

The next Comix Jam will be held at Bar des Pins, 3714 Park, this coming Thursday,March 27 at 8 PM. As usual, bring your artist gear and good humor! And it's my birthday!

À la Prochaine!
See You there!

Jane

Saturday, March 15, 2008

Où est le Comix Jam?

Le Comix Jam se déroule tous les derniers Mardi du mois à L'Escalier au 552 Sainte-Catherine est, à 19h30*. Comme d'habitude amenez votre attirail du dessinateur et votre bonne humeur! (Crayons, papier, etc.)
Transport en commun: Station Berri-UQAM, sortie St-Catherine.

*Il n'y a pas de Comix Jam en Décembre.

Sunday, January 27, 2008

Le Comix Jam déménage

Le premier Comix Jam de 2008 ne se déroulera pas dans son repaire des derniers mois. Suite à la fermeture du café L'Utopik, le Comix Jam se tiendra au Bar des Pins de l'avenue du Parc, jeudi le 31 janvier, à 20h.

Pour cette première séance mensuelle d'improvisation bédéistique collective, vous êtes priés d'apporter votre attirail de dessinateur.

Bar des Pins
3714, avenue du Parc, Montréal (Google Map)